Les communications pourront s'orienter autour des 5 axes thématiques suivants :
AXES THÉMATIQUES
I. Linguistique Appliquée et TIC : nouveaux échanges interculturels
- Nouveaux espaces virtuels (pop-up, tweets, sms, blog, réseaux sociaux, etc.), nouveaux enjeux interculturels
- Médiatisation et ambiguïté des interactions discursives dans les domaines spécialisés (tourisme interculturel, discours écologiques, juridiques, etc.)
- Économie : nouveaux défis dans les médiations interculturelles
- Cybermarketing et cyberpublicité
II. Interculturalité et TIC : nouvelles approches linguistiques et littéraires
- Les TIC : carrefour culturel multi et interlinguistique
- Traduction : nouveaux enjeux interculturels sur les TIC
- Construction, déconstruction et reconstruction des discours médiatiques
- TIC et interculturalité : à la découverte de nouveaux imaginaires (manifestations ludiques, humoristiques, etc.)
- TIC, linguistique et littérature : influence de la science-fiction sur la construction du cyberespace
III. Dialogue interculturel et TIC : Lexicologie, terminologie et lexicographie
- Lexique, terminologie et phraséologie : dialogue des cultures sur les TIC (expressions imagées, emprunts extérieurs, culturèmes, etc.)
- Lexicographie et TIC : vers une dimension interculturelle
IV. Vers une nouvelle didactique des langues et des cultures au moyen des TIC
- Quel peut être le rôle et la place des TIC dans une approche interactionniste, sociale et socioconstructiviste de l'apprentissage ?
- Quels outils pour une classe à la découverte de l'interculturalité ?
- Linguistique et TIC : quels enjeux pour l'apprentissage des langues ?
- Francophonie : intégration pédagogique des TIC pour un univers interculturel connecté
V. Approche sociologique, anthropologique, culturelle dans un monde connecté
- Interculturalité à l'ère de la mondialisation : à la recherche des traces identitaires
- Interculturalité, manipulation idéologique et médiation
- Stéréotypes et clichés culturels sur les réseaux sociaux
- Réseaux sociaux et genre : des regards multiples.
- Brouillage des frontières réelles et imaginaires : vers l'intégration et l'interculturalité
- Nouveaux mythes d'une société interculturelle
MODALITÉS D'ENVOI DES PROPOSITIONS
Les propositions de communications peuvent être soumises en français, en espagnol, en anglais, en italien ou en allemand. Elles doivent être accompagnées d'une brève notice biographique et présentées sous format Word ou compatible: titre (dans la langue choisie et aussi en anglais), axe thématique, mots-clés (5 au maximum), résumé de 500 mots maximum et au moins 5 références bibliographiques.
Merci de déposer votre proposition avant le 31 janvier 2021 sur le site : INSCRIPTION
Les notifications du comité scientifique, ainsi que les autres dates importantes, seront transmises avant le 24 MARS 2020. Les inscriptions resteront ouvertes.
MODALITÉS DES PRÉSENTATIONS AU COLLOQUE
Les langues du colloque du colloque seront, l'anglais, l'espagnol, le français, l'italien et l'allemand. Tous les diaporamas (PowerPoint ou autre) seront rédigés dans une autre langue que la langue de présentation orale afin de faciliter la compréhension des participants au colloque. Par exemple, si vous faites une présentation dans une langue romane, vos slides pourraient être en anglais.
Les présentations seront d'une durée de 15 minutes, suivies de 5 minutes de discussion.